Результаты поиска / Москва
Дата размещения 21.04.26
/ Россия, Москва
до 50 000 руб 50000 RUB

Переводчик

3 ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ "ХУАФЭН"
  • Профессиональная область: Экономика, финансы, банковское дело
  • График работы: Полный рабочий день

Подробное описание вакансии

Обязанности

Письменный перевод технической документации: Перевод проектной и технической документации, инструкций по эксплуатации, спецификаций и других материалов, связанных со строительной деятельностью, с китайского языка на русский и наоборот, с учетом отраслевой терминологии и стандартов. Устный перевод на переговорах и совещаниях: Обеспечение синхронного или последовательного перевода во время деловых встреч, переговоров, конференций и совещаний с участием китайскоязычных партнеров и сотрудников, способствуя эффективной коммуникации между сторонами. Сопровождение делегаций и визитов: Лингвистическая поддержка при приеме китайских делегаций, участие в выездных мероприятиях, экскурсиях по объектам компании, предоставление необходимой информации и перевод в реальном времени. Редактирование и корректура переводов: Проверка и редактирование переводимых текстов на предмет точности, соответствия оригиналу, грамматической и стилистической правильности, а также соответствия корпоративным стандартам. Консультирование по языковым и культурным вопросам: Предоставление рекомендаций сотрудникам компании по особенностям делового общения с китайскими партнерами, учет культурных нюансов и этикета при подготовке материалов и проведении мероприятий. Ведение глоссариев и баз данных терминологии: Создание и обновление специализированных словарей и терминологических баз, обеспечивающих единообразие и точность переводов в рамках проектов компании.

Требования к соискателю

Знание китайского языка на уровне свободного разговора и чтения технической документации (HSK 6+) Знание Русскогоя языка на уровне свободного разговора и чтения технической документации Свободное владение китайским и русским языками, как устным, так и письменным. Глубокое понимание технической терминологии, связанной со строительной отраслью. Навыки синхронного и последовательного перевода в деловой и технической среде. Умение работать с специализированными программами для перевода и управления терминологией. Знание культурных особенностей и делового этикета Китая. Готовность к командировкам и гибкому рабочему графику при необходимости. Желательно наличие опыта работы или стажировок в китайскоязычных странах.

Контактная информация

Посмотреть на сайте trudvsem.ru


* Вакансия предоставлена сайтом trudvsem.ru
Поделиться:

Месторасположение

Рекомендуемые вакансии
Эти вакансии могут быть вам интересны

Лучший поиск работы

BestTrud - Лучший поиск работы с абсолютно бесплатными сервисами по размещению и просмотров вакансии.

Наш сайт использует файлы cookie для улучшения работы сайта, поддержания Вашей сессии активной, анализа ваших запросов и показа рекламы, подходящей вашим предпочтениям. Если Вы продолжаете пользоваться сайтом, Вы даете согласие на использование cookie, принимаете политику конфиденциальности и правила использования сайта.