Перевод научной, учебной, технической, общественно-политической, экономической и др. специальной литературы, патентных описаний, художественной литературы, переписки с зарубежными организациями, документы съездов, конференций, совещаний, семинаров и т.п.; Выполнение устных и письменных, полных и сокращенных переводов, обеспечивая при этом соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию оригиналов, соблюдение установленных требований в отношении используемых научных и технических терминов и определений; Устный перевод во время сопровождения бесед, встреч и других мероприятий, проводимых с участием работников и лиц, не владеющих русским языком.
Высшее образование ("Металлургия", "Лингвист-переводчик"); Опыт работы на аналогичной должности от 2 лет; Свободно, четко и внятно общаться на иностранном языке - достоверно передавать информацию; Владение навыками устного (синхронного последовательного) и письменного перевода; Навыки делового письма - грамотное составление писем на иностранном языке.

Лучший поиск работы
BestTrud - Лучший поиск работы с абсолютно бесплатными сервисами по размещению и просмотров вакансии.